- A kormány/Kisebbségi Tanács tervezete, 1996. március
-
Törvény a nemzeti
kisebbségekrôl
I. fejezet Általános rendelkezések
1. cikk
(1) A román állam elismeri Románia területén a nemzeti kisebbségek
létét, és biztosítja e kisebbségekhez tartozó személyek számára -
összhangban Románia Alkotmányával, az érvényes törvényekkel, emberjogi
egyezményekkel, valamint egyéb olyan szerzôdésekkel, melyekben Románia
részes - jogukat etnikai, kulturális és nyelvi identitásuk megôrzéséhez,
fejlesztéséhez és kifejezéséhez.
(2) E törvény értelmében nemzeti kisebbség személyek bármely olyan
csoportja, amely reprezentatív, az ország többségi lakosságánál
számbelileg kisebb, román állampolgárok alkotják, kiknek lakhelye
Romániában van, régi, szilárd és tartós kapcsolatokat tartanak fenn,
sajátos etnikai, kulturális, vallási és nyelvi tulajdonságokkal
rendelkeznek, és ragaszkodnak ahhoz, hogy közösen ôrizzék meg közös
identitásukat, különös tekintettel kultúrájukra, hagyományaikra,
vallásukra és nyelvükre.
(3) Nem tekintendôk, jelen törvény értelmében, kisebbséghez tartozó
személyeknek a sajátos státussal rendelkezô személyek, a menekültek, a
bevándorlók, a hontalanok, valamint a Romániában letelepedett külföldi
állampolgárok.
2. cikk
A Románia területén létezô nemzeti kisebbségekhez tartozó személyek
kötelesek tiszteletben tartani Románia Alkotmányát és törvényeit,
védelmezni és támogatni a jogállam és a demokrácia értékeit.
3. cikk
(1) Összhangban a többi román állampolgárral szembeni egyenlôség és
diszkriminációellenesség elveivel, a román állam biztosítja a nemzeti
kisebbségekhez tartozó személyek számára az összes alapvetô emberi jogok
és szabadságok szabad gyakorlását.
(2) Az elôzô bekezdés értelmében az állam szavatolja, minden
korlátozástól mentesen, a nemzeti kisebbségekhez tartozó személyek számára
a következô jogok gyakorlását:
a) részt venni az ország politikai, gazdasági, társadalmi és kulturális
életében;
b) szabadon társulni és saját szervezeteket létrehozni, törvényes
keretek között;
c) hozzáférési lehetôséget kapni és képviselethez jutni - demokratikus
alapokon, saját szervezeteik révén - a törvényhozási és konzultatív
szervekben;
d) szabadon használni anyanyelvét mind a magánéletben, mind a
közéletben;
e) megôrizni, fejleszteni és kifejezésre juttatni tárgyi és szellemi
értékeiket, valamint saját hagyományaikat;
f) kifejezni vallásos hitüket;
g) megtanulni anyanyelvüket és oktatásban részesülni ezen a nyelven;
h) létrehozni, szervezni és működésük feltételei szerint fenntartani
saját kulturális és vallási létesítményeiket, ápolni történelmi emlékeiket
és emlékműveiket;
i) saját kiadványokkal rendelkezni, hozzáférni a közszolgálati
audiovizuális eszközökhöz;
j) kapcsolatokat tartani fenn olyan országokban levô személyekkel,
szervezetekkel és szervekkel, amelyekhez etnikai, nyelvi, kulturális vagy
vallási rokonság fűzi ôket;
k) egyéb törvényes jogok.
(3) A nemzeti kisebbségekhez tartozó személyek által törvényes úton
létrehozott szervezetek anyagi és pénzügyi támogatást kaphatnak
külföldrôl, a román törvényhozás, a Romániára érvényes nemzetközi
egyezmények által meghatározott törvényes keretek között, anélkül hogy ez
sértené Románia biztonsági és honvédelmi érdekeit, valamint a közrendet és
közerkölcsöt, s anélkül hogy ártalmas lenne az egészségre.
4. cikk
(1) A hatóságok és a nemkormányzati szervezetek, beleértve a nemzeti
kisebbségekhez tartozó állampolgárok szervezeteit is, kötelesek minden
szükséges intézkedést meghozni annak érdekében, hogy biztosított legyen a
kölcsönös megismerés, megértés és tisztelet számára kedvezô légkör, a
tolerancia, az együttműködés és a szolidaritás az ország minden
állampolgára között, függetlenül nemzetiségüktôl, kulturális
hagyományaiktól és vallásos hitüktôl.
(2) A hatóságok, a nemzeti kisebbségekhez tartozó állampolgárok
szervezeteivel együtt, minden eszközzel támogatják a többségi lakosság és
a nemzeti kisebbségekhez tartozó személyek, valamint a csoportok és a
hozzájuk tartozó személyek közötti tartós kommunikációt.
5. cikk
(1) A hatóságok hatékony intézkedéseket foganatosítanak a nemzeti
kisebbségek méltósága és nemzeti sajátossága védelmére, annak érdekében,
hogy megelôzzenek bármilyen faji, nemzetiségi, etnikai eredetű, nyelvi és
vallási megkülönböztetést.
(2) Nem tekintendôk egy kisebbség vagy kisebbségek egy csoportja
számára biztosított kedvezményezéseknek azon - az elôzô bekezdés alapján
foganatosított - hatósági intézkedések, amelyeket identitásuk
megôrzésének, fejlesztésének és kifejezésének veszélybe kerülése esetén
vagy a többi etnikummal való egyenlôség megvalósítása érdekében hoznak.
(3) Az elôzô bekezdésekben foglalt elôírások érdekében foganatosítandó
intézkedések megállapítására az érintett nemzeti kisebbséghez tartozó
állampolgárok szervezetének illetékes vezetôségével való elôzetes
konzultációt követôen kerül sor, kivéve azokat az eseteket, amikor egyazon
kisebbségnek több megalakult szervezete van, és amikor az illetô
szervezetek meghatalmazott képviselôinek egy ad hoc gyűlésén kerül sor a
konzultációra.
(4) Az e cikk alapján hozott intézkedések nem lehetnek a többségi
lakosságra vagy a többi nemzeti kisebbségre nézve hátrányosak vagy
diszkriminatívak.
6. cikk
A közigazgatási hatóságok kötelesek intézkedéseket foganatosítani annak
érdekében, hogy egyetlen nemzeti kisebbségekhez tartozó személy vagy
általuk létrehozott szervezet - függetlenül jellegétôl - se legyen
hátrányos megkülönböztetésnek kitéve.
7. cikk
(1) Minden román állampolgárnak korlátlan joga, hogy megválassza
anyanyelvét és kinyilatkoztassa nemzetiségét, anélkül hogy e választás,
illetve kinyilatkoztatás nyomán valami sérelem érje.
(2) Ennélfogva a hatóságok kötelesek elfogadni minden fenntartás,
befolyásolás, feltétel megszabása és kényszer alkalmazása nélkül az
anyanyelv megválasztását és a nemzetiségre vonatkozó nyilatkozatot, és
bármilyen, ez utóbbira vonatkozó hatósági vizsgálat tilos.
II. fejezet Védô intézkedések
I. rész Közös rendelkezések
8. cikk
(1) Azok a - nemzeti kisebbségekhez tartozó személyek által törvényesen
megalakított - szervezetek, melyek a választások során nem kapták meg a
parlamenti képviselethez szükséges szavazatszámot, egy-egy képviselôi
helyre jogosultak, a választási törvény elôírásainak megfelôen.
(2) Egy nemzeti kisebbséghez tartozó állampolgárokat csak egyetlen,
törvényesen megalakult szervezet képviselhet a Parlamentben.
(3) A helyhatósági választásokon a nemzeti kisebbségekhez tartozó
állampolgárok szervezeteinek joguk van saját jelöltekkel részt venni.
9. cikk
Az Elnöki Hivatal és Románia Kormánya szervezeti felépítésében olyan
szerveket kell létrehozni, amelyeknek illetékessége a nemzeti
kisebbségekhez tartozó állampolgárok védelmére és problémáik megoldásának
a támogatására terjed ki.
II. rész Az etnikai identitás védelmét szolgáló
intézkedések
10. cikk
Minden nemzeti kisebbséghez tartozó állampolgárnak joga van saját
identitása megôrzéséhez, fejlesztéséhez és kinyilvánításához.
11. cikk
A nemzeti kisebbségekhez tartozó személyek joga egyesülni másokkal, a
törvény elôírásainak megfelelôen.
12. cikk
Valamely személy egy nemzeti kisebbséghez tartozó állampolgárok által
létrehozott szervezethez való tartozását az illetô szervezet szervezési és
működési szabályzatának az elôírásai alapján állapítják meg.
III. rész A kulturális identitás védelmét szolgáló
intézkedések
13. cikk
(1) Az illetékes hatóságok kötelesek az összes szükséges intézkedést
meghozni annak érdekében, hogy megôrizzék és értéke szerint hasznosítsák a
nemzeti kisebbségek tárgyi kultúrájának minden alkotóelemét, beleértve a
történelmi és más jellegű műemlékek, a reprezentatív köz- és magánépületek
"in situ" védelmét, valamint hogy biztosítsák - törvények keretei között -
a nemzeti kisebbségekhez tartozó állampolgárok közösségei vagy szervezetei
által alapított települések sajátos arculatát.
(2) Bármilyen intézkedés, mely érinti ezeket a műemlékeket, csak az
érdekelt nemzeti kisebbség szervezeteivel való konzultáció nyomán hozható
meg.
14. cikk
A művelôdési és művészeti intézmények programjai, a tömegtájékoztatási
eszközök és az iskolai tankönyvek bemutatják a nemzeti kisebbségek
történelmét, kultúráját, művészetét, szokásait, hagyományait és életmódját
is.
15. cikk
Az illetékes hatóságok biztosítják - pénzügyi támogatást is nyújtva, a
törvényes keretek között - a nemzeti kisebbségekhez tartozó állampolgárok
szervezetei kiadványainak (könyveknek, újságoknak, folyóiratoknak és egyéb
kiadványoknak) a megjelenését, valamint kulturális létesítményeiknek a
működését.
16. cikk
(1) A közszolgálati rádiók és televíziók műsoridôt biztosítanak az
összes nemzeti kisebbség számára, a megfelelô órákban s vételi
lehetôséggel az ország egész területén.
(2) A közszolgálati rádió mindegyik nemzeti kisebbség műsorához egy
szaktanácsadót alkalmaz az illetô nemzeti kisebbséghez tartozó
állampolgárok szervezete részérôl.
17. cikk
Az illetékes közhatóságok minden rendelkezésükre álló eszközzel
támogatják a nemzeti kisebbségekhez tartozó személyek, a nemzeti
kisebbségekhez tartozó állampolgárok szervezetei, valamint a velük
történelmi, kulturális, nyelvi és vallási rokonságban levô országok és
külföldi közösségek közötti kulturális cseréket.
IV. rész A nyelvi identitás védelmét szolgáló
intézkedések
18. cikk
(1) Romániában a hivatalos nyelv a román nyelv.
(2) A nemzeti kisebbségekhez tartozó személyek anyanyelvükön is
fordulhatnak - írásban vagy szóban - a közigazgatási hatóságokhoz,
valamint azok hivatalaihoz. Az írásban benyújtott kérvények és okmányok
mellé csatolni kell azok hitelesített román nyelvű fordítását.
19. cikk
(1) Azokban a megyékben, municípiumokban, városokban és községekben,
amelyekben az ott lakó, nemzeti kisebbségekhez tartozó személyek aránya
meghaladja az 50%-ot, a település, az utcák nevét, valamint a többi,
helyrajzi jellegű megjelölést a nemzeti kisebbségek nyelvén is fel kell
tüntetni.
(2) A helyi feliratok, jelvények, számok és más, hasonló jellegű
információk feltüntetésére a hivatalos nyelvű megnevezés alatt kerül sor,
azonos tartalmú, formájú és méretű felirattal.
20. cikk
(1) Azokon a nemzeti kisebbségek által is lakott településeken
(municípiumokban, városokban, községekben), amelyeknek fejlôdéséhez e
kisebbségek személyiségei, csoportjai vagy szervezetei - függetlenül
számarányuktól - jelentôs mértékben hozzájárultak, és amelyekben
állandósult helyi hagyományok léteznek, egyes épületek vagy utcák
felvehetik ezek nevét annak függvényében, hogy milyen mértékű volt
hozzájárulásuk az illetô település politikai, gazdasági, társadalmi vagy
kulturális életéhez.
(2) A névadásra vonatkozó határozatokat a megyei tanácsok hozzák az
érdekelt nemzeti kisebbséghez tartozó állampolgárok szervezeteinek
javaslatára.
21. cikk
A nemzeti kisebbségek könyveikben és tömegtájékoztatási eszközeikben
saját nyelvükön, szabadon használhatják a földrajzi elnevezéseket.
22. cikk
(1) A bírósági eljárás lefolytatása román nyelven történik.
(2) A nemzeti kisebbségekhez tartozó személyek joga, hogy megismerjék
az iratcsomóban levô iratokat és dolgozatokat, hogy tolmács útján
beszéljenek és végindítványt tegyenek a bíróság elôtt, és ez utóbbi jog
gyakorlása a büntetôperekben ingyenes.
23. cikk
(1) A nemzeti kisebbségekhez tartozó személyeknek joguk van
anyanyelvükön tanulni és e nyelven képzésben részesülni, az oktatás minden
szintjén, fokán és mindegyik formájában.
(2) A helyi szükségletek függvényében - az oktatásügyi törvény keretei
közt - csoportokat, osztályokat, tagozatokat vagy önálló iskolai
egységeket szerveznek, melyek a nemzeti kisebbségek nyelvén oktatnak.
(3) A nemzeti kisebbségek nyelvén oktató csoportok, osztályok,
tagozatok és iskolák létesítésére, törvény keretei közt, a szükségletek, a
körzetben élô, nemzeti kisebbségekhez tartozó állampolgárok számarányának
és szervezeteik ajánlásainak függvényében kerül sor.
(4) Mindazon esetekben, amikor az érvényes rendelkezések alapján nincs
elegendô igénylés, az illetékes hatóságok olyan szervezési intézkedéseket
foganatosítanak, amelyekkel csoportokat, osztályokat, tagozatokat vagy
iskolai egységeket hoznak létre, csoportosítva a környezô helységek azonos
anyanyelvű, nemzeti kisebbségekhez tartozó tanulóit.
24. cikk
Az iskolaválasztás szabad, a döntés joga kizárólag a tanulóé és
szüleié, illetve törvényes gyámjáé.
25. cikk
(1) A nemzeti kisebbségek fiataljai kötelesek megtanulni a román
nyelvet, az illetékes hatóságoknak pedig biztosítaniuk kell ehhez az
összes szükséges feltételeket.
(2) A gimnáziumi és líceumi oktatásban a román nyelv és irodalom
tanítása a román tannyelvű tagozatokra érvényes program szerint, azonos
tankönyvekbôl történik.
(3) Az egyetemes és a román történelem iskolai tantervének tükröznie
kell a Romániában élô nemzeti kisebbségek történetét és hagyományait.
(4) A gimnáziumi és líceumi fokú oktatásban, kérésre, bevezetik "a
nemzeti kisebbségek történelme és hagyományai" tantárgyat, amelyet a
nemzeti kisebbségek nyelvén oktatnak az Oktatásügyi Minisztérium által
jóváhagyott tantervek és tankönyvek alapján.
26. cikk
Azon nemzeti kisebbségekhez tartozó tanulóknak, akik román oktatási
nyelvű iskolai egységekben tanulnak, biztosítani kell, kérésre, az
anyanyelv oktatását.
27. cikk
(1) Az illetékes közhatóságok intézkedéseket foganatosítanak annak
érdekében, hogy a nemzeti kisebbségek nyelvén folyó oktatás számára
biztosítsák a szükséges tanszemélyzet felkészültségét és szakirányú
továbbképzését.
(2) A felsôfokú oktatásban csoportokat vagy tagozatokat szerveznek a
nemzeti kisebbségek nyelvén az oktatási, valamint a művészeti-kulturális
tevékenységek számára szükséges káderek képzése érdekében.
(3) Ha valamelyik nemzeti kisebbség nyelvén folyó oktatás számára nem
létezik az országban szükséges számú tanszemélyzet, akkor az illetékes
közhatóságok foglalkoztathatják - e célból megkötött kormányközi
egyezmények alapján - az illetô nemzeti kisebbség nyelvével azonos nyelvű
ország kádereit.
28. cikk
A felvételi és abszolváló vizsgák anyanyelven tarthatók meg - az
oktatásügyi törvény keretei között - mindazokban az iskolákban,
osztályokban és szakképzési formákban, amelyekben az oktatás ugyanezen az
anyanyelven történik.
V. rész A vallási identitás védelmét szolgáló
intézkedések
29. cikk
A nemzeti kisebbségekhez tartozó állampolgárok vagy azok szervezetei, a
törvény keretei közt és a felekezetek szervezését és működését szabályozó
statútumok alapján, jogosultak létrehozni, megszervezni és fenntartani
templomaikat, felekezeti iskoláikat - minden fokon -, otthonokat és
bennlakásokat.
30. cikk
A felekezeti oktatásban az oktatás nyelve azonos az illetô felekezet
hívei által használt nyelvvel; mellette biztosítani kell a román nyelv
tanulását és megismerését.
31. cikk
A felekezeti oktatásban az oktatás nyelve azonos az illetô felekezet
hívei által használt nyelvvel; mellette biztosítani kell a román nyelv
tanulását és megismerését.
32. cikk
A nemzeti kisebbségekhez tartozó személyeknek joguk van a vallásos
ünnepek napjainak megválasztásához, amelyek - törvényes elôírások alapján
- munkaszüneti napoknak számítanak, a vallásos hitnek és hagyományoknak
megfelelôen, összhangban az illetô felekezet szervezését és működését
szabályozó statútummal.
III. fejezet Záró és átmeneti
rendelkezések
33. cikk
(1) Az állam védelmezi a nemzeti kisebbségeket, és a nemzeti
kisebbségekhez tartozó állampolgárok szervezeteinek biztosítja - egyenlô
módon, minden megkülönböztetéstôl mentesen - az etnikai, kulturális,
nyelvi és vallási identitásuk megôrzéséhez szükséges anyagi és pénzügyi
kereteket.
(2) Az állami költségvetés évente elôirányozza a nemzeti kisebbségekhez
tartozó állampolgárok szervezeteinek támogatásához szükséges alapokat -
szubvenciók formájában -, valamint olyan résztámogatást jelentô
átutalásokként, amelyek szükségesek a sajtó és a saját kiadványok, a
kulturális, társadalmi vagy humanitárius jellegű rendezvények,
szimpóziumok és egyéb hasonló rendezvények országon belüli megrendezésének
költségeihez.
(3) Az elôbbi bekezdésben megjelölt szervezetekhez a pénzügyi
támogatást azon szervek közvetítésével utalják át, amelyek a nemzeti
kisebbségek védelmének és problémáik megoldása támogatásának terén
illetékesek.
34. cikk
A nemzeti kisebbségekhez tartozó állampolgárok szervezeteinek joguk van
létrehozni, megszervezni és fenntartani saját szociális és humanitárius
intézményeiket.
35. cikk
(1) Bármilyen megkülönböztetést, faji vagy etnikai gyűlöletre való
uszítást, szidalmazást, fizikai bántalmazásra való buzdítást - mely
nemzeti kisebbségekhez tartozó állampolgárok vagy azok szervezetei ellen
irányul etnikai vagy vallási alapon -, művészeti alkotásaik, történelmi
vagy vallási jellegű műemlékeik, temetôik meggyalázását vagy
tönkretételét, az antiszemitizmust, az idegengyűlöletet törvény bünteti.
(2) Hasonlóképpen törvény büntet minden olyan - fenyegetés, kényszer
vagy erô alkalmazásában megnyilvánuló - kísérletet, mely személyek
asszimilációjára vagy áttelepítésére irányul az ország egy vagy több
vidéke etnikai összetételének megváltoztatása céljából.
36. cikk
E törvény hatályba lépésekor az 1945. évi 86. sz. törvénnyel életbe
léptetett Kisebbségi Nemzetiségek Statútuma, valamint minden egyéb, vele
ellentétes rendelkezés hatályát veszti.
(Fordította: Bakk Miklós) |