Valentin Stan
A román -magyar alapszerzôdés*
A nagykövet egy tisztességes ember, akit azért küldenek külföldre, hogy
hazudjon országa érdekében. Sir Henry Wotton,
1604
A diplomácia fogalmának e - kitalálói által megfogalmazott -
meghatározásánál plasztikusabbat, jelentésárnyalatokban
gazdagabbat nem talált ki senki, soha. Soha, senki sem állíthatja
megalapozottan, hogy a nemzeti érdekbôl - országa javára - történô
elleplezés mûvészetét meg kellene tagadnunk a diplomatáktól. Fegyvere ez a
diplomatának, és minden félelmetes diplomáciának
tudnia kell hazudni 1. országa érdekében, 2. külföldön. De milyen
diplomácia az, mely saját országa kárára hazudik, félrevezetvén épp a
hazai politika vezetôit?
A következôkben a román-magyar kétoldalú szerzôdést vesszük
szemügyre, e kötelezô jogi eszköztárat, valamint az ezzel kapcsolatos
hivatalos álláspontot és aláírása 1996-ra való halasztásának
következményeit.
Elôször is: diplomáciai siker-e Románia számára a szerzôdés
mostani aláírása? A szerzôdés maga megegyezés céljává az Európai Unió
által kezdeményezett Stabilitási Egyezményen belül vált, melyet 1995
márciusában Párizsban véglegesítettek a román-magyar alapszerzôdés nélkül.
A román-magyar és magyar-szlovák szerzôdés 1995. március 20-ig való
megkötése volt a feltétele annak, hogy ezeket az
országokat is bevonják az EU és a NATO kibôvítésének politikai
folyamatába, amely a nagyhatalmak közötti alku tárgyát fogja képezni.
Naivitás lenne azt képzelni, hogy a román-magyar alapszerzôdés bármikor
megköthetô volt, még egy év késéssel is, mintha
Európa és Amerika az Oroszországgal folytatott, rendkívül szoros
egyezkedésében - melynek tárgya az euroatlanti bôvítés - módosíthatta
volna a kezdeti megegyezéseket csupáncsak azért, mert Romániának idôközben
sikerült megkötnie a szerzôdést Magyarországgal.
Egyébként Románia elnöke 1995. március 13-án kapott egy
levelet az Egyesült Államok elnökétôl, melyben nagyon világosan az állt,
hogy "a Szerzôdés mihamarabbi megkötésére" sort kell keríteni, méghozzá "a
megfelelô pillanatban".1 De
1996 szeptembere lenne ez a megfelelô pillanat Románia
számára, amikor Magyarország már biztosította a NATO-ba való bekerülésének
esélyeit, többek között épp azáltal, hogy meg tudta kötni Szlovákiával az
alapszerzôdést 1995 márciusában? (Az Egyesült Államok
Kongresszusa által nemrégiben elfogadott dokumentumokra utalunk, valamint
a NATO-országok néhány hivatalos tisztségviselôjének azon
állásfoglalásaira, melyek szerint Magyarország a felvétel esélyesei közé
tartozik. Szlovákia - bár kezdetben, a Magyarországgal megkötött alapszerzôdés révén szintén elônyös helyzetbe
került - esélyei utólag, a belpolitikai fejlemények miatt csökkentek.) Az
Európai Bizottság elnökének, valamint a francia, német és spanyol
miniszterelnököknek (az akkori EU-hármas fogatnak) a román kormányfôhöz küldött üzenetében szintén világosan az állt,
hogy "a román-magyar jószomszédsági viszonynak" a Szerzôdés révén még a
Stabilitási Egyezmény "konferenciájának megtartása elôtt", tehát 1995.
március 20. elôtt kell megvalósulnia.2
Miközben Románia elnöke arról beszélt
honfitársai elôtt, hogy a Szerzôdés érdekében folytatott tárgyalások nem
végzôdtek kudarccal ("Miféle kudarc? És miért kudarc? Mi nyitottak vagyunk
bármilyen dialógus számára, de tisztáznunk kell azt, amit alá akarunk
írni"3), az
Egyesült Államok kanadai és európai ügyekért felelôs helyettes
államtitkára, Richard Holbrooke az Észak-atlanti Tanács elôtt 1995. május
29-én a következôket nyilatkozta: "az Egyesült Államok, így mondhatnám,
» aktív megfigyelô«
volt azokon a tárgyalásokon, melyeket Magyarország Szlovákiával és
Romániával folytatott az utolsó három hónapban. Örvendünk, hogy a magyar
és a szlovák kormány eljutott a márciusban megkötött egyezményig [...]
kiábrándító az, hogy Magyarország és Románia még nem jutott
egyezségre..."4
Traian Chebeleu nagykövet, Románia elnökének szóvivôje
tisztázta az államfô álláspontját: "Romániának mint szuverén államnak
senki sem diktálhat álláspontokat és határidôket. Nem fogadható el a
nemzeti érdekek megsértése más államok vagy kormányok akaratá ból
kifolyólag."5 Vagyis
a Nyugatnak az a törekvése, hogy Románia aláírja Magyarországgal a
szerzôdést, annak érdekében, hogy bekerüljön a NATO-ba és az EU-ba (ahova
Románia bekerülni szeretne), "a nemzeti érdekek megsértése" lenne? A
nemzeti érdek és szuverenitás egy ilyen meghatározása nehezen
elfogadható.
De lássuk, miért nem került sor az alapszerzôdés 1995.
márciusi megkötésére! Azért, mert a román hivatalosságok elutasították az
Európa Tanács Parlamenti Közgyûlésének 1201(1993)-as Ajánlásának a
szerzôdésbe való belefoglalását, ahogy azt a magyar fél kérte. Az 1201-es
Ajánlás olyan politikai kötelezettség, amelyet a román állam szabadon
vállalt az Európa Tanácsba való felvételekor. E kötelezettség vállalására
az ET Parlamenti Közgyûlése 176-os Véleménye zésének
elfogadásával került sor, amely javasolta a Miniszteri Bizottságnak, hogy
kérje fel Romániát az ET-be való belépésre, de ide sorolandó a
külügyminiszter 1993. március 25-i levele az ET fôtitkárához, valamint az
az 1993. június 22-i levele, melyet Friedrich König
jelentéstevôhöz intézett. Mégis, Romániának jogában állt visszautasítani
az 1201-es Ajánlás egy kétoldalú dokumentumba való foglalását - persze,
azzal a következménnyel, hogy ez befagyasztja a tárgyalásokat.
Viszont a román hatóságok nem álltak meg az
1201-es Ajánlás szerzôdésbe foglalásának elutasításánál. Tagadni kezdték
egyszerûen, hogy Romániára valamilyen kötelezettség hárulna az Európa
Tanács elôtt az 1201-es Ajánlás vonatkozásában. Iliescu államfô
kijelentette, hogy "Románia nem köteles tiszteletben tartani az
1201-es Ajánlást"6. Tehát nem
csupán az Ajánlás belefoglalásáról vagy bele nem foglalásáról van szó.
Románia elutasított egy ET-dokumentumot, amelyre vonatkozóan
kötelezettséget vállalt felvételekor. És a következmény? Az ET egész Parlamenti Közgyûlésének megdöbbenése, amikor tudomást szerzett
arról, hogy egy tagállam, amely elfogadta a Közgyûlés egyik dokumentumát,
utólag nem ismeri el azt. A válasz az lett, hogy a Közgyûlés egy újabb
dokumentumot fogadott el, az 508(1995)-ös Határozatot, mely a
bukaresti álláspont7
következményeképp újra megerôsíti az 1201-es Ajánlást, leszögezve az
ajánlás kötelezô voltát mind az ET elkövetkezendô tagjai, mind az azt már
elfogadók (Románia esete) számára. A Közgyûlésnek ez a határozata Romániát
rendkívül hátrányos helyzetbe hozta - azéba az országéba, mely nem tesz
eleget nemzetközi kötelezettségeinek -, ugyanakkor Magyarországnak
rendkívül elônyös - nemzetközi elismertséget jelentô - pozíciót
biztosított az alapszerzôdés tárgyalási folyamatában.
Nyilvánvaló, hogy az elnök szakértôi rosszul
mérték fel az Ajánlás jelentôségét, valamint az államfô álláspontja által
kiváltott nemzetközi reakciókat. Hangsúlyozom, el lehet utasítani az
1201-es Ajánlás szerzôdésbe foglalását, de nem lehet tagadni az
Európa Tanács elôtt, hogy Romániára nézve
kötelezettséget jelent.
A hibát kijavítani akaró román diplomácia (mely mindenképp
hibás az államfôi állásfoglalásokért) felfedezte, hogy az Ajánlás valóban
kötelezô Romániára nézve, de csupán kulturális és oktatásügyi
vonatkozásokban, melyekre nézve Románia teljesíti az Európa Tanáccsal
szembeni kötelezettségeit. Annak érdekében, hogy ezt bizonyítsa, a
Külügyminisztérium szóvivôje ismertette a sajtó elôtt8 a külügyminiszter König
jelentéstevôhöz intézett, 1993. június 22-i keltezésû levelének a
következô részét: "Jelenleg a kormány támogatja a parlament erôfeszítéseit
egy olyan új oktatásügyi törvény mihamarabbi elfogadására, amely
tekintettel van a nemzeti kisebbségek sajátos szükségleteire, az Európa
Tanács Parlamenti Közgyûlésének 1201-es Ajánlásával
összhangban". Az idézet szerint a román kormány csupán oktatásügyi
vonatkozásokban ismeri el az 1201-es ajánlást, mivel e bekezdés az
egyetlen a miniszteri levélben, melyben hivatkozás történik az
Ajánlásra.
Viszont ugyanebben a levélben a külügyminiszter valamivel
fennebb még a következôket is írta: "Hasonló szellemben írtam levelet
1993. május 25-én Catherine Lalumicre asszonynak, az Európa Tanács
fôtitkárának, melyben világosan leszögeztem Románia kormányának hivatalos
álláspontját, hogy elkötelezte magát az Európa Tanács által elfogadtatott
Emberi Jogok Európai Egyezménye, valamint annak jegyzôkönyvei és a
Parlamenti Közgyûlés ajánlásai [saját kiemelésem] alkalmazása
mellett." Tehát a kormány kötelezettséget vállalt, hogy "teljes
egészükben" fogja alkalmazni a Parlamenti Közgyûlés összes ajánlásait,
nem csak az 1201-est.
Hogyan egyeztethetô össze "Románia kormányának hivatalos
álláspontja" azzal az elnöki kijelentéssel, miszerint "Románia nem köteles
tiszteletben tartani az 1201-es Ajánlást"? És mit mondhatunk a
külügyminisztériumi szóvivôrôl, aki csak egy bizonyos részletét mutatta be
egy levélnek, hogy így tévessze meg a sajtót, ami sikerült is neki? Olyan,
külföldieknek szóló diplomáciai hazugság lenne ez, amely az ország
érdekeit szolgálja? Itt most nem arról van szó, hogy az 1201-es Ajánlás
jó-e vagy nem jó Románia számára, hanem arról, hogy a román kormány
elfogadta-e azt a maga teljes egészében vagy nem. És a kormány azt teljes
egészében elfogadta.
Visszatérve a szerzôdésre és Románia diplomáciai sikereire,
meg kell jegyeznünk, hogy Románia elnöke többször is kijelentette, hogy az
1201-es Ajánlásnak a kétoldalú szerzôdésbe való belefoglalása "nem
elfogadható"9. Holott nemrégiben arról
szereztünk tudomást, hogy az Ajánlás bekerült a szerzôdésbe.
Az elnök a következôképpen magyarázta a román diplomáciának ezt a
"sikerét": "Az 1201-es Ajánlás nem került be a szerzôdésbe, csupáncsak
annak függelékébe."10 Nehéz e megfogalmazást elfogadni. Közismert ugyanis, hogy egy
szerzôdés függeléke integráns része annak, jogi érvénye ugyanaz. Azt
állítani a román nép elôtt, hogy az 1201-es Ajánlás a szerzôdés
függelékében van, miután azt elutasította a román fél, olyan kísérletként
fogható fel, amely a kezdeti álláspont feladásának elkendôzésére szolgál.
A román-magyar alapszerzôdést még 1995 márciusában alá
kellett volna írni az 1201-es Ajánlással együtt, a magyar-szlovák
szerzôdés mintájára, esetleg néhány tisztázó kitétellel vagy más
természetû biztosítékokkal, melyeket a román és magyar fél közös
megegyezéssel foglalt volna a szövegbe. Egyébként az 1201-es semmilyen
veszélyt nem jelent Romániára nézve, és természetes volt az, hogy a román
kormány magára nézve kötelezôként fogadta el az ET-be való felvételekor.
De nem védhetô az az álláspont, mely elôször
elutasította az 1201-es Ajánlást és megakadályozta a szerzôdés 1995.
márciusi elfogadását - mintegy megszüntetve ezzel Románia NATO-ba való
belépésének esélyét -, majd egy év múlva elfogadta azt a szerzôdés
részeként, azzal a magyarázattal, hogy a kezdeti állásponthoz
képest semmilyen visszalépés nem történt.
De mit nyert a román fél a magyartól az Ajánlás
pontosításából? A szerzôdés 1996. augusztus 27-i szövegét tekintve - ahogy
ez akkor, amikor még a végsô szöveg nem volt ismert, megjelent a hivatalos
orgánumokban - a tisztázó kitétel a következô lett: "A Szerzôdô Felek
egyetértenek abban, hogy az 1201-es Ajánlás nem vonatkozik a kollektív
jogokra és nem kötelezi a Feleket arra, hogy az említett személyek
[ti. a nemzeti kisebbségekhez tartózó személyek - a
szerzô megjegyzése] számára biztosítsák a jogot az etnikai alapú területi
autonómia speciális státusára."11 S amennyiben ez került a román-magyar
szerzôdésbe, feltehetô a kérdés: mi többletet hozott ez a pontosító
kitétel a magyar-szlovák szerzôdéshez képest, melyet még "idejében", 1995
márciusában kötöttek meg?
A kollektív jogok vonatkozásában a magyar-szlovák
alapszerzôdés nagyon világosan rögzíti, hogy az 1201-es Ajánlás, amelyre a
szerzôdés hivatkozik, "az egyéni emberi és polgári jog okra
vonatkozik, amelyekbe beletartoznak a nemzeti kisebbségekhez tartozó
személyek jogai is". Jogi értelemben ez egy pozitív megfogalmazás, mert
arra hivatkozik, hogy mit tartalmaz az 1201-es Ajánlás, és nem negatív,
amely azt tartalmazza, hogy mire nem vonatkozik, mint a
román-magyar alapszerzôdés esetében. Mindenképpen az elsô, a pozitív
megoldás a kívánatosabb, mely azt mutatja meg, hogy mi az 1201-es Ajánlás,
és nem azt, hogy mi nem (jogilag homályos kifejezésekkel), s ezenkívül az
egyéni jogokra hivatkozik, amelyek pontosan
meghatározottak és kodifikáltak a nemzetközi jogban. A román-magyar
alapszerzôdés azon kitétele, amely szerint az 1201-es Ajánlás nem
vonatkozik a kollektív jogokra, kétes értékû, mivel nem létezik - jogi
értelemben - egy nemzetközileg elfogadott meghatározás a kollektív
jogokra vonatkozóan, tehát a román-magyar kétoldalú kapcsolatokban még
annyira sem.
Tehát mire nem vonatkozik az 1201-es Ajánlás, ha nem tudjuk,
mik a kollektív jogok ? S valóban, a román-magyar szerzôdésbe bekerült
megfogalmazásból nem tudjuk meg - legalábbis jogi értelemben - sem azt,
hogy mire vonatkozik, sem azt, hogy mire nem vonatkozik az 1201-es
Ajánlás. Gyakorlatilag bármilyen értelmezés lehetô lesz. A szlovák-magyar
alapszerzôdésbe foglalt pontosítás, miszer int az
1201-es Ajánlás az egyéni jogokra vonatkozik, automatikusan kizárja azt a
lehetôséget, hogy a nemzeti kisebbségekhez tartozó személyek etnikai elvû
autonómiájának megfelelô sajátos státus jogára lehessen hivatkozni, azon
egyszerû okból kifolyólag, hogy ilyen kodifikált jog nem létezik az
egyéni - emberi - jogok rendszerében.
Ebben az összefüggésben a román-magyar alapszerzôdés azon
kitétele, mely szerint "az 1201-es Ajánlás [...] nem kötelezi a
Feleket arra, hogy [...] biztosítsák a jogot a speciális státusra", nem
rendelkezik a román tárgyalófél által neki tulajdonított jogi érvénnyel. A
speciális státust kivéve bármilyen autonómiaformára lehet majd hivatkozni,
ha a hivatkozók gondosan ügyelnek arra, hogy formálisan deklarálják,
nem kollektív jogokról van szó (ami persze nem jelenti, hogy
valójában nem azok lennének). Egyébként Magyarország külügyminisztere úgy
értelmezi a szerzôdést, hogy az nem zárja ki "az autonómia
és a kollektív jogok lehetôségét"12.
Nehezen indokolható a szerzôdés aláírásának egyéves késése,
ha az eredmény egy olyan szöveg, amely nem zárja ki - mert nincs hogy
kizárnia - az eltérô értelmezéseket. Természetesen a szerzôdést minél
hamarabb alá kell írni, méghozzá a jelenlegi formájában, mivel - bár
eltérô módon, de - mindkét fél számára fontos. Akármennyire "pontosítják"
is az 1201-es Ajánlást, eltérô értelmezések bármikor megfogalmazhatóak
lesznek , amint ezt egyébként tapasztaljuk is. De a
kérdés végül is az: melyik nyugati, NATO-tagsággal rendelkezô állam
politikusa kötné - a Washingtoni Szerzôdés alapján - biztonságát a
Romániáéhoz, amikor azt látja, hogy a román államfô és kormány még azokat
a politikai kötelezettségeket sem ismeri el,
amelyeket olyan szimbolikus szervezetek elôtt vállalt, mint az Európa
Tanács, és amelyek nem követelnek meg különösebb áldozatokat vagy
erôfeszítéseket a tagállamoktól?! Mi történne viszont, ha Romániának
hadsereget kellene küldenie - úgy, ahogy azt a
Washingtoni Szerzôdés elôírja - valamelyik NATO-tagállam védelmére? Nos,
így mondott el egy kijelentés - "Románia nem köteles tiszteletben tartani
az 1201-es Ajánlást" - mindent "diplomáciai" jövônkrôl. S
egyféleképpen helyünket is kijelölte a történelemben...
* Megjelent a Sfera
Politicii címû folyóirat 1996/4-es (augusztusi) számában (A
ford.)
Jegyzetek
1 L. Cronica româna III.
évf., 658.sz., 1995. március 17.
2 L. Adevarul 1505.sz.,
1995. március 6.
3 L. Ion Iliescunak, Románia
elnökének 1995. ápr. 11-i sajtókonferenciáját: Palatul Cotroceni 160.sz.
4 L. Statement by Richard
Holbrooke, Assistant Secretary State for European and Canadian Affairs
before the North Atlantic Assembly. Budapest May 29, 1995.
15.
5 L. Traian Chebeleu szóvivô sajtótájékoztatóját: Palatul Cotroceni
157.sz.
6 L. Cronica româna III. évf., 691.sz., 1995. ápr.27.
7 L. Heinrich Klebes: The
Council of Europe´s Framework Convention for the Protection of National
Minorities. Introduction. Human Rights Journal Vol. 16., No.1-3.,
97.
8 L. Cronica româna III. évf., 744. sz., 1995. június
29.
9 L. Palatul Cotroceni 157.
sz.
10 L. Adevarul 1947. sz., 1996. augusztus
16.
11 L. Adevarul 1956. sz., 1996. augusztus 27.
12 L. Adevarul 1951. sz.,
1996. augusztus 21.
|